Keine exakte Übersetzung gefunden für زيادة في الرسوم

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch زيادة في الرسوم

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • La baisse des dépenses prévues pour l'achat de matériel divers s'explique par le fait que les articles visés ont été achetés lors de l'exercice précédent.
    والانخفاض في الاحتياجات العامة تقابله بشكل جزئي زيادة في رسوم الخدمات المصرفية والمطالبات المختلفة والتسويات.
  • Le Comité mixte a également demandé des éclaircissements sur l'augmentation substantielle des frais bancaires.
    وطلب المجلس أيضا إيضاحا بشأن الزيادة الكبيرة في الرسوم المصرفية.
  • La dernière augmentation a eu lieu en 1999, date depuis laquelle on s'est contenté de les aligner sur le taux d'inflation.
    وسجلت آخر زيادة في الرسوم المدرسية في عام 1999؛ ومنذ ذلك الحين، اقتصر الأمر على تعديلها وفقاً لمعدل التضخم.
  • L'accroissement des autres éléments d'actif reflète l'accroissement des charges comptabilisées d'avance enregistrées dans les comptes du HCR portant sur les accords contractuels pluriannuels.
    بينت الزيادة في الأصول الأخرى الزيادة في الرسوم المؤجلة المسجلة في حسابات المفوضية المتعلقة باتفاقات تعاقدية متعددة السنوات.
  • En octobre 2006, le recteur de l'Université d'État de Brest, Miachyslau Chasnouski, a refusé de donner des informations au correspondant du journal indépendant Brestkiy kurier sur l'augmentation des frais de scolarité.
    وفي تشرين الأول/أكتوبر 2006، رفض رئيس جامعة مقاطعة بريست، السيد مياشيسلاو شاسنوسكي، تقديم أية معلومات عن الزيادة في رسوم الدراسة إلى مراسل الصحيفة المستقلة Brestskiy kurier.
  • Même quand le passage était ouvert, tout était fait pour empêcher l'Office de transporter suffisamment de conteneurs pour éviter de payer des frais supplémentaires de stockage, de surestaries et de transport.
    وحتى عندما كان المعبر مفتوحا، فإن الوكالة منعت من نقل الحاويات بأعداد كافية لتجنب تكبد زيادات في رسوم التخزين، والتأخير، والنقل.
  • Le tableau 2 montre que, depuis 1999, ils n'ont pas subi d'augmentation énorme.
    ويبين الجدول 2 أنه لم تُسجل منذ عام 1999 زيادات هائلة في الرسوم.
  • L'UNOPS était en train de négocier une augmentation des honoraires perçus au titre de l'Initiative pour le bassin du Nil, mais il risquait toujours de devoir achever les projets sans avoir obtenu gain de cause.
    وعلى الرغم من أن المكتب كان بصدد التفاوض بشأن زيادة الرسوم بالنسبة لمبادرة حوض النيل، فقد ظل هناك احتمال بأن يضطر المكتب لإكمال المشروع بدون أي زيادة في الرسوم.
  • Tout en demeurant à leur plus bas niveau historique, l'augmentation enregistrée en 2006 en ce qui concerne les frais d'expédition des envois en nombre est imputable à la faillite en 2006 d'une grande société d'expédition.
    وفي حين ظلت الزيادة قريبة من مستوياتها التاريخية الأدنى، فإن هذه الزيادة في رسوم إرسال البريد بالجملة في عام 2006 كانت بسبب انهيار شركة عالمية بارزة في تجارة الطوابع البريدية في عام 2006.
  • Comme indiqué dans le document susmentionné, il a fallu revoir à la hausse les crédits nécessaires en raison de l'augmentation de la valeur marchande du portefeuille de faible capitalisation, ce qui a entraîné une augmentation proportionnelle des frais de gestion.
    ومثلما تمت ملاحظته في الوثيقة المذكورة أعلاه فإن الحاجة للاعتماد المنقح تتعلق بنمو القيمة السوقية لحافظة رؤوس الأموال مما أدى إلى زيادة مقابلة في رسوم الإدارة.